Archives du blog

21 septembre 2013

Problématique de la nouvelle ère mondiale

* Translation :  Anglais, Allemand, Espagnol, Italien, Polonais, Russe et Chinois

C'est maintenant que se façonne l'avenir de chacun, pour le bien ou pour en assumer le mal. L'économie mondiale est entre les "mains propres et impropres".
L'homme est sociable, si dans la société quelques membres sont pourries et influents, c'est qu'ils vont pourrir les autres, alors réagissant tous (ensemble) pour le "Bien et la décence" contre le "Mal et l'insolence".
Presque tous les pouvoirs du monde sont atteints de satanismes et sont la cause du pourrissement des peuples par : "Ouverture sur les choses insignifiantes", sur l' "Emancipation outrageuse" et les "Libertés outrancières".
C'est dommage que l'humanité perd les repères, qui lui servent d'équilibre morale et de réflexions positives pour une stabilité intelligente : de "vivre et laisser vivre" dans la norme du raisonnable pudique et du non-dépassement, enfin, de ce qui est sacré par notre Seigneur Omniscient et Miséricordieux. Retournons à la source du Bien pour bénir nos repas. Que chacun prend soin de soi-même, ne s'abandonne pas aux mauvais esprits, doit protéger son âme. Eloignez-vous de l'égarement et des influences sarcastiques, étant indépendant en conscience et en intelligence, ne soyons donc pas cupide pour croire à la force de la gloire et se soumettre aux jeux dangereux de l'esprit avec Satan. 
Réfléchissons à notre Nature naturelle et à nos humbles bonheurs inestimables qu'on partage en commun et entre proche !?

* Problems of Globalization
It is now that is shaping the future of everyone, for good or for evil bear.
The global economy is in the "proper and improper hands."
The man is sociable, if some members in society are rotten and influential is that they will rot the others, then reacting all (together) for "good and decency" against the "evil and insolence ".
Almost all the powers of the world are suffering from satanismes and cause rotting of the peoples: "Opening on insignificant things," on the "outrageous Emancipation" and "outrageous liberties".
It's a shame that humanity loses pins, which serve as moral balance and positive stability for smart thinking: the "live and let live" in the modest standard of reasonableness and not exceeded, finally, it which is sacred to our Lord Omniscient, Most Merciful.
Return to the source of good to bless our meal.
Everyone takes care of itself, does not abandon himself to evil spirits, must protect his soul. Move away from the madness and influences sarcastic, being independent of consciousness and intelligence, so do not let greedy to believe in the power and glory to submit to dangerous mind games with Satan.
Reflect on our natural nature and our humble priceless happiness we share in common, and between close?

* Problemas de la Globalización
Es ahora que se perfila el futuro de todos, para bien o para mal oso.
La economía mundial se encuentra en las "manos propias e impropias."
El hombre es sociable, si algunos miembros de la sociedad están podridas e influyente es que se pudren los demás, entonces reaccionar todos (juntos) para "el bien y la decencia" contra el "mal y la insolencia ".
Casi todos los poderes del mundo están sufriendo de satanismes y causan la pudrición de los pueblos: "Abrir en cosas insignificantes", en la "Emancipación indignante" y "libertades escandalosas".
Es una pena que la humanidad pierde pines, que sirven de equilibrio moral y estabilidad positiva para el pensamiento lógico: el "vive y deja vivir" en el modesto criterio de razonabilidad y no excede, por último, que es sagrado para nuestro Señor Omnisciente, el Misericordioso.
Volver a la fuente del bien que bendiga nuestra comida.
Todo el mundo se ocupa de sí mismo, no abandonarse a los malos espíritus, debe proteger su alma. Aléjese de la locura y las influencias sarcástico, siendo independiente de la conciencia y de la inteligencia, así que no dejes codiciosos a creer en el poder y la gloria a someterse a juegos mentales peligrosos con Satanás.
Reflexionar sobre nuestra naturaleza natural y nuestra felicidad incalculable humilde que tenemos en común, y entre cerca?

* Problemi della globalizzazione
E 'ora che sta plasmando il futuro di tutti, per il bene o per il male orso.
L'economia globale è nelle "mani proprie e improprie."
L'uomo è socievole, se alcuni membri della società sono marce e influente è che essi saranno marcire gli altri, poi reagendo tutti (insieme) per "il bene e la decenza" contro il "male e insolenza ".
Quasi tutti i poteri del mondo sono affetti da satanismes e causano putrefazione dei popoli: "Apertura su cose insignificanti," sul "Emancipazione scandaloso" e "libertà scandaloso".
E 'un peccato che l'umanità perde il pin, che servono come l'equilibrio morale e stabilità positiva per il pensiero intelligente: il "vivi e lascia vivere" nello standard modesto di ragionevolezza e consentito, infine, che è sacro al Signore onnisciente, misericordioso.
Ritorno alla sorgente di bene a benedire il nostro pasto.
Ognuno si prende cura di sé, non abbandonarsi a spiriti maligni, deve proteggere la sua anima. Allontanarsi dalla follia e influenze sarcastico, essendo indipendente dalla coscienza e intelligenza, in modo da non lasciare avidi di credere nel potere e la gloria di sottoporre a giochi mentali pericolosi con Satana.
Riflettere sulla nostra natura, naturale, e la nostra felicità impagabile umile noi abbiamo in comune, e tra i vicini?

* Probleme der Globalisierung
Es ist nun das gestaltet die Zukunft aller, zum Guten oder zum Bösen Bär.
Die Weltwirtschaft befindet sich in der "richtigen und falschen Händen."
Der Mann ist gesellig, wenn einige Mitglieder in der Gesellschaft morsch und einflussreich sind, ist, dass sie die andere rot, dann reagieren alle (zusammen) für "gut und Anstand" gegen den "bösen und Unverschämtheit ".
Fast alle Mächte der Welt sind aus satanismes Leiden und verursachen Fäulnis der Völker: "Eröffnung am unbedeutende Dinge," auf der "Emancipation empörend" und "empörend Freiheiten".
Es ist eine Schande, dass die Menschheit verliert Stifte, die als moralische Balance und Stabilität für Smart positive Denken dienen: die "leben und leben lassen" in der bescheidenen Standard der Angemessenheit und nicht überschritten wird, schließlich ist es was heilig ist unser Herr allwissend, des Barmherzigen.
Zurück zur Quelle der gut zu unserem Essen zu segnen.
Jeder kümmert sich um sich selbst, nicht im Stich selbst, um böse Geister, muss seine Seele zu schützen. Bewegen Sie sich weg von dem Wahnsinn und Einflüsse sarkastisch, unabhängig von Gewissen und Intelligenz, also nicht lassen gierig in der Macht und Herrlichkeit auf gefährliche Spielchen mit Satan einreichen glauben.
Denken Sie über unsere natürliche Art und unserem bescheidenen unbezahlbare Glück, das wir gemeinsam haben, und zwischen Nähe?

* Problemy globalizacji
To jest teraz, że jest kształtowanie przyszłości wszystkich, na dobre i na złe niedźwiedzia.
Światowa gospodarka jest w "rękach prawidłowych i nieprawidłowych."
Człowiek jest towarzyski, jeżeli niektórzy członkowie w społeczeństwie są zgniłe i wpływowy, że zgniją innych, a następnie reakcji wszystkich (łącznie) dla "dobra i przyzwoitości" przed "złem i bezczelności ".
Prawie wszystkie potęgi świata cierpi satanismes i powodować gnicie narodów: "Otwarcie się na nieistotnych rzeczy" na "Wyzwolenie skandaliczne" i "skandaliczne wolności".
To wstyd, że ludzkość traci szpilki, które służą jako moralnej równowagi i stabilności pozytywną rzecz inteligentnego myślenia: "żyj i pozwól żyć" w skromnym standardzie rozsądku i nie przekroczone, wreszcie, co jest święte dla Pana, naszego wszechwiedzącego Najmiłosierniejszego.
Powrót do źródła dobra błogosławić nasz posiłek.
Każdy dba o siebie, nie porzuca się do złych duchów, musi chronić swoją duszę. Odsuń się od szaleństwa i wpływy sarkastycznym, niezależności sumienia i inteligencji, więc nie pozwól chciwy wierzyć w mocy i chwale, aby przedłożyć do niebezpiecznych gier umysł z szatanem.
Zastanów się naszego naturalnego charakteru i naszym skromnym bezcennego szczęścia dzielimy wspólne, i między blisko?

Проблемы глобализации
Именно сейчас формирует будущее каждого, во благо или во зло медведя.
Мировая экономика находится в «правильного и неправильного руки".
Человек общительный, если некоторые члены в обществе гнилые и влиятельным, что они будут гнить других, затем взаимодействием все (вместе) для "хороших и порядочности" против "зла и наглостью ».
Почти все державы мира страдают от satanismes и вызывают гниение, народы: «Открытие о незначительных вещах," на "возмутительным Освобождение" и "возмутительным свобод».
Обидно, что человечество теряет контактов, которые служат в качестве морального равновесия и стабильности положительных для смарт-мышление: «живи и дай жить другим" в скромный уровень разумности и не превышена, наконец, который является священным для нашего Господа всеведущий, Милосердного.
Вернуться на источник хорошего благословить нашу еду.
Каждый заботится о себе, не отказывается от себя злых духов, должны защищать его душу. Отойдите от безумия и влияний саркастический, не зависит от совести и интеллекта, поэтому не позволяйте жадные верить в силу и славу представить опасные игры разума с Сатаной.
Подумайте о нашей природе и нашей скромной бесценное счастье мы разделяем общее, и между близкими?

全球化问题
现在,是塑造每个人的未来,良好的或邪恶的熊。
全球经济正处于“正确和不正确的手。”
男人是有点大男子主义,如果一些社会成员都烂的和有影响力的是,他们将腐烂了别人,然后反应(合)为“良好和体面”反对“邪恶和傲慢“。
几乎所有的世界强国从satanismes患引起腐烂人民:“微不足道的事情上打开”上“离谱解放”和“离谱自由”。
这是一个耻辱,人类失去销,作为道德平衡和积极的稳定的智能思维:“活也让别人活”在微薄的合理性标准,不超标,最后,它这是我们的主无所不知的,是至慈的圣地。
返回良好保佑我们的餐点源。
每个人都需要自己照顾自己,不放弃自己的邪灵,必须保护他的灵魂。远离疯狂和影响挖苦,独立的良知和智慧,所以不要让贪婪地相信,在向危险的头脑游戏与撒旦的权力和荣耀。
反映在我们的自然和我们卑微的无价的幸福,我们共同分享,和之间的密切?

Aucun commentaire: